– Родственники?
– О них ничего не известно.
– Когда он в последний раз попадал к нам? – спросил Лукас.
– Примерно год назад – кажется, так. За сводничество.
– Он получил срок?
– Три месяца исправительных работ.
– Дело на него у нас?
– Да. Я могу его принести.
– Не беспокойся, – сказал Лукас. – Я сейчас не занят. Сам схожу и посмотрю.
– Мы продолжаем розыск, – добавил полицейский. – Даниэль с нас не слезает.
Лукас уже закрывал на замок дверь своего кабинета, когда раздался телефонный звонок. Он снова вошел в комнату и взял телефонную трубку.
– Лукас? Это Дженнифер. Так мы идем куда-нибудь сегодня вечером?
– Конечно. В семь часов, подойдет?
В его мозгу промелькнул образ Карлы, как прогибается ее спина, как напрягается грудь, как приоткрывается ее рот.
Карла Руиц.
Дженнифер Кери, она беременна.
– Да, подходит. Заедешь за мной?
– Увидимся в семь.
Бешеный ждал, когда принесут из архива его дела. В этот момент вошел Лукас. Бешеный тотчас узнал его и, сделав равнодушный вид, заставил себя просматривать дела, которые были у него в руках. Лукас не обратил на него никакого внимания. Он прошел через турникет за стойку клерка и направился прямо туда, где за стеклянной перегородкой сидела начальница архива. Он просунул голову в дверь и что-то сказал. Бешеный не расслышал. Женщина оторвала взгляд от стола и рассмеялась, а Лукас вошел и присел на край стола.
Детектив обладал даром общения с людьми. Бешеный сразу это понял и позавидовал ему. Начальница архива была неприступной женщиной, много лет проработавшей в суде и все повидавшей на своем веку, но в присутствии Лукаса она вся затрепетала, как девчонка. Он продолжал смотреть, и вдруг Лукас обернулся; на какое-то мгновение их взгляды встретились. Бешеный быстро пришел в себя и снова опустил глаза в свою папку.
– Кто этот пижон у стойки? – спросил Лукас.
Женщина посмотрела в сторону Бешеного, который уже положил папку в корзину возврата и направился к двери.
– Он адвокат. Не помню, из какой фирмы, но в последнее время он часто здесь бывает. Он вел дело Бэрина, помнишь, ну, у которого богатый папаша, он врезался на машине в толпу людей…
– Да. – Бешеный уже исчез в дверях, и Лукас забыл о нем. – Джефферсон Спаркс. Ужасный малый. Сутенер. Мне нужны последние дела по нему.
– Сейчас принесу. Можешь располагаться за столом Лори. Она болеет, – сказала женщина, указывая на свободный стол.
На Спаркса имелось три недавних дела, в каждом была куча всяких бумажек. Лукас наскоро прочитал их все и обнаружил, что в них раз пять упоминается спортивно-оздоровительный клуб «Силк хэт». Он набрал номер телефона отдела борьбы с проституцией и попросил того детектива, с которым разговаривал утром.
– А что, владелица «Силк хэт» все еще Ширли Дженсен? – спросил он, когда полицейский взял трубку.
– Да.
– Это имя встречается кое-где в деле Спарки. Может быть, там работают его девочки?
– Может быть. Я сейчас вот что вспомнил: Ширли раньше вела бухгалтерию в «Бабочке».
– Спасибо. Еду туда.
– Не теряй с нами связь.
Лукас повесил трубку, сунул папки в корзину возврата и посмотрел на часы. Было чуть больше двенадцати. Ширли должна быть на работе.
«Силк хэт» располагался между магазинчиком, где продавали поношенную одежду, и агентством, сдававшим мебель напрокат. В неоновой вывеске не хватало нескольких букв. Стекла в двери и в окне были выкрашены черной краской. Над дверью горела лампа, которую какой-то умник раскрасил в красный цвет. «А может, это сделал и сам владелец», – подумал Лукас.
Он распахнул дверь и прошел в маленькую комнату ожидания. Но ворсистом ковре стоял столик для кофе и два пластиковых стула. На подоконнике у замазанного черным окна стоял аквариум, в котором плавали гуппи. На столике валялось с полдюжины замусоленных журналов «Пентхаус». Стулья стояли напротив конторки длиной в шесть футов, и было такое впечатление, что ее украли из приемной врача. Дверь за конторкой вела во внутренние помещения.
Когда Дэвенпорт вошел, он услышал, как где-то в глубине зазвенел звонок, и через несколько секунд за конторкой появилась молодая женщина в черном платье с глубоким вырезом. Она жевала резинку, на одной груди у нее была заметна татуировка жука. Она была похожа на Бетти Буп, но благоухала, как жевательная резинка «Джуси Фрут».
– Да?
– Я хочу поговорить с Ширли, – сказал Лукас.
– Не знаю, здесь ли она.
– Скажи ей, что ее ждет Лукас Дэвенпорт, и, если она сейчас же не притащит сюда свой толстый зад, я здесь все разнесу.
Женщина некоторое время смотрела на него, продолжая жевать резинку. Слова не произвели на нее впечатления.
– Ну, ты крутой, – лаконично сказала она. – У нас здесь есть один парень, может, ты с ним поговоришь? Прежде чем ты все разнесешь.
– Это кто?
Она окинула его взглядом и решила, что, возможно, он знает это имя.
– Болд Петерсон.
– Болд? Да. Скажи ему, пусть тоже идет сюда, – заявил Лукас.
Он сунул руку под пиджак и вытащил пистолет, глаза женщины округлились, она подняла руки, как будто хотела загородиться от пули. Лукас улыбнулся и пнул переднюю стенку конторки, она треснула. Он принялся колотить по ней ногой. Женщина бросилась бежать.
– Болд, ты, сукин сын, выходи! – орал Лукас через дверь.
Он ухватился руками за крышку конторки и рванул ее, она с хрустом оторвалась. Он швырнул ее, потом снова пнул переднюю стенку, отбив еще кусок доски.
– Болд, ты, ублюдок…