Правила убийцы - Страница 90


К оглавлению

90

– Сворачивай, сворачивай на улицу!..

Кохран провел машину между домами в конце аллеи и вылетел на улицу.

* * *

Салли Джонсон выпрыгнула из машины и увидела, что через улицу в одной белой рубашке бежит Лукас. Она повернула и побежала между домами за своим напарником Сиклзом, а тем временем машина Кохрана понеслась на улицу.

Бешеный уже пересек следующую улицу. Салли Джонсон вытащила передатчик из футляра на поясе, но сообщать информацию на бегу было невозможно, и к тому же она боялась отстать от Сиклза, который уже вытащил пистолет.

Еще один полицейский, Йорк, выскочил сбоку от нее с пистолетом в руке. Салли Джонсон тоже попыталась вытащить свой пистолет и увидела, что Бешеный перелезает через забор на другой стороне улицы, намного опередив их.

* * *

Бешеный со спринтерской скоростью несся через улицу, он никогда в жизни так быстро не бегал, но теперь адреналин и страх сузили его поле зрения, и он бежал как бы по коридору, в котором не было полицейских, он с разбегу врезался в забор и одним махом перелетел через него. Бешеный никогда бы не смог перемахнуть через такую преграду, если бы у него было время подумать об этом. Забор был метр тридцать высотой, на уровне его груди, но он преодолел его, как олимпийский чемпион, и приземлился во дворе. Там оказался пустой бассейн, возле которого лежала маленькая лодочка, завернутая в полотно, а неподалеку стояла собачья конура.

Конура была разделена на две части, входы в них прикрывались ковриками, и в каждой половине сидел черно-коричневый доберман-пинчер, одного звали Июль, а другого Август.

* * *

Август услышал шум и навострил уши. Он высунул голову из будки как раз в тот момент, когда Бешеный перелетел через забор, пошатнулся, стрелой промчался через двор и перелез через забор с другой стороны. Конечно, собаки легко могли бы схватить его, будь они готовы к столь внезапному появлению незнакомца. Как бы там ни было, выскочивший из своей конуры Июль на мгновение вцепился в ногу незваного гостя, царапнул ее зубами, и человек исчез. Но это было еще не все. Только Июль упустил одного, как через забор уже начал перелезать другой человек.

* * *

Карл Вершель и его жена Луиза уже собирались ложиться спать, когда во дворе начали заливаться лаем собаки.

– Что там? – спросила Луиза.

Она была нервной женщиной. Она очень боялась, что ее могут изнасиловать бандиты на черных мотоциклах в Северных лесах, хотя ни она, ни кто-нибудь другой никогда не встречал бандитов на черных мотоциклах в Северных лесах. Тем не менее во сне она часто видела, как мотоциклисты склоняются над ней, и пока они творят свое подлое дело, как ей казалось, внутри «кадиллака» сорок седьмой модели, у них над головами кружат вороны.

– Похоже…

– Подожди здесь, – сказал Карл.

Он был очень полным мужчиной, который сам боялся бандитов на черных мотоциклах и на черный день хранил запас боеприпасов и камуфляжную одежду. Он достал из шкафа двенадцатизарядный «ремингтон» и, на ходу засовывая патрон в винтовку, бросился к задней двери.

* * *

Когда Сиклз, которому было сорок пять, преодолел забор, он на мгновение испытал чувство радости. От Бешеного его отделяли двенадцать метров и один забор, он был в хорошей спортивной форме, и если ему немного повезет да и другие подоспеют…

Собаки накинулись на него, как ураган. Он упал, продолжая сжимать в руке пистолет, но потеряв при этом фонарик. Собаки бросились ему на плечи и спину, разъяренные, они лаяли, рычали, рвали его руки и шею…

* * *

Салли Джонсон прыгнула через забор и чуть не приземлилась на вцепившихся в Сиклза собак. Одна из них повернулась в ее сторону, пуская слюни, приготовилась к прыжку. Салли Джонсон дважды выстрелила в оскалившуюся морду. К ней стала подбираться другая собака. Салли прицелилась. Видя, что Сиклз стоит на четвереньках достаточно далеко слева, она нажала на курок один раз, потом другой…

* * *

Карл Вершель выскочил из боковой двери с двенадцатизарядной винтовкой и увидел, как молодой панк в джинсах и черной куртке стреляет в его собак, убивая их наповал.

– Стой! – заорал он.

Но на самом деле он подразумевал «умри!» и с радостью, доставшейся ему в наследство от предков – прусских воинов, он начал палить с расстояния в десять метров, целясь Салли Джонсон в голову. Последнее, что Салли увидела, был длинный ствол винтовки, который поднимался в ее сторону, но она уже ничего не могла поделать, чтобы предотвратить это…

* * *

Сиклз почувствовал, что собаки отпустили его, он начал переворачиваться и увидел, как длинный сноп огня ударил в Салли, которая только что спасла его от собак. Он знал, что обязан ей жизнью, ни больше ни меньше. Сверкнул новый сноп огня, и Салли упала. Сиклз давно служил в полиции, он сразу понял, что стреляют из винтовки. В памяти всплыли строчки полицейской поговорки, хотя он почти потерял сознание и ничего не видел, так как кровь заливала ему лицо: «Две в живот, одну в голову, это уложит любого насмерть». Он выстрелил три раза, первый выстрел прошил Вершелю живот и разорвал ему печень. Второй выстрел пробил ему сердце. Вершель был мертв еще до того, как упал на землю, хотя мозг его еще работал несколько мгновений. Третья пуля Сиклза пробила стену дома, влетела в гостиную, прошила горку с фарфором, разбила стопку тарелок, прошила еще одну стену и вылетела во двор, как позднее установило полицейское расследование. Пулю так и не нашли.

* * *

Когда выскочил Вершель с винтовкой, Бешеный уже перебежал улицу и свалился в траншею, которую вырыли для того, чтобы заменить канализационные трубы. Она была полна мокрой желтой глины. Весь перемазанный глиной, он вылез из траншеи, не понимая, почему его до сих пор не поймали.

90