Правила убийцы - Страница 116


К оглавлению

116

– Это опять я, Лукас, – сказал он, сжав ее ногу здоровой рукой. – Все будет хорошо. Я – Лукас. – Он услышал, как в комнату вбежал полицейский, и крикнул: – Я здесь – полиция Миннеаполиса, Лукас Дэвенпорт, срочно нужна «скорая помощь»…

Он выкрикивал эти слова, а в мозгу промелькнуло ошеломленное и угасающее лицо Валлиона.

«Этот – шестой», – подумал Лукас.

35

Через два дня после Рождества, с рукой все еще находящейся в гипсе после хирургической операции, Лукас, пробиваясь сквозь начинающуюся метель, шел по пустынному студенческому городку к Элле Крюгер в Фэт Альберт-Холл. Ее кабинет находился на третьем этаже. Он поднялся по истертым бетонным ступеням, расстегнул молнию на своей куртке и стряхнул с плеч снег. В коридоре на третьем этаже было темно. В дальнем конце через непрозрачное стекло двери пробивался свет. Его шаги гулким эхом отдавались по коридору. Лукас постучал.

– Заходи, Лукас.

Он распахнул дверь. Элла читала в кресле, стоявшем возле стола напротив диванчика. Из дорогой стереосистемы лилась мелодия пьесы «Богатырские ворота» из фортепианного цикла «Картинки с выставки». Лукас вынул из кармана куртки сверток и протянул ей.

– Подарок!

Счастливая улыбка осветила лицо Эллы. Она взвесила сверток на руке.

– Надеюсь, он недорогой.

Лукас повесил свою куртку на вешалку и уселся на диванчик.

– Честно говоря, он стоил мне руки и ноги.

Улыбка начала таять.

– Ты ведь знаешь, что я давала обет бедности.

– От этого подарка ты богаче не станешь, – сказал Лукас. – А если ты когда-нибудь продашь его, то я приду и задушу тебя.

– А! Тогда я думаю… – Она покачала головой и начала распаковывать коробочку. – Мой самый большой недостаток, причина моего самого тяжкого греха состоит в том, что я любопытна.

– Я, наверное, никогда не смогу понять Церковь, – произнес Лукас.

Монахиня открыла маленькую красную коробочку и достала золотой медальон на длинной золотой цепочке.

– Лукас! – воскликнула она.

– Прочти, что на нем написано.

Она повернула его и прочла:

«Agnus Dei: qui tollis peccata mundi, miserere nobis»… Это из молитвенника. «О, агнец Господен, тот, кто забирает грехи человеческие, будь милосерден к нам».

– Это очень благочестиво.

Она вздохнула.

– Но все же это золото.

– Так носи его с презрением. А когда оно начнет тебе нравиться, пошли его матери Терезе.

Элла рассмеялась.

– Матери Терезе, – повторила она и снова посмотрела на медальон. – А это что? С другой стороны.

– Надпись поменьше.

– Какие маленькие буковки.

Она поднесла медальон к самому носу.

Необходимость не подчиняется закону,

Так говорит Святой Августин.

И Бешеного Пса предали земле

С помощью монахини Премудрой.

От удивления она сначала опешила, а потом, запрокинув голову, начала хохотать.

– Это просто ужасно, – наконец произнесла Элла. – Августин, наверное, в гробу перевернулся.

– Ну, не так уж и плохо, – с прохладцей в голосе заметил Лукас. – Строго говоря…

– Лукас, это на самом деле ужасно.

Она снова начала хохотать, и в конце концов Лукас тоже засмеялся вместе с ней. Отсмеявшись, она вытерла слезы.

– Я буду хранить его вечно. Не знаю, что сестры подумают, когда найдут его на моем теле…

– Пусть отошлют его матери Терезе, – предложил Лукас.

Как старые друзья, они вспоминали о том, как они притворялись, что падают в обморок во время молитвы после занятий, о мальчике, который в четвертом классе признался, что не верит в Бога. Его звали Джен, это все, что они смогли о нем вспомнить.

– С тобой все в порядке? – через некоторое время спросила она.

– Думаю, да.

– А твоя пассия…

– Все в порядке, спасибо. Я хочу, чтобы мы поженились, а она не хочет.

– Как монахиня, я должна возмутиться. Но если подходить к этому не с точки зрения официальной морали, то полагаю, она достаточно умная женщина. Выходить за тебя замуж весьма рискованно… А как там Карла Руиц?

– Уехала в Чикаго. У нес другой мужчина.

– А ее ночные кошмары?

– Стало хуже.

– О, бедняжка!

– Она ходит к психиатру.

* * *

Еще через некоторое время.

– Тебя не одолевают сомнения или угрызения совести по поводу смерти Луиса Валлиона?

– Нет. А что, должны?

– Я размышляла над обстоятельствами этого дела… – сказала она.

Лукас на минуту задумался.

– Элла, если ты хочешь знать все, я тебе расскажу…

Теперь наступил ее черед задуматься. Она отвернулась к большому окну. Ее черный силуэт вырисовывался на фоне падавшего за окном снега.

Наконец Элла отрицательно покачала головой, и он заметил, как она сжала в руке медальон.

– Нет. Я не хочу знать все. Я не отпускаю грехов. Я буду просто молиться за тебя и за Луиса Валлиона. А вот знать… – Она обернулась, на се лице отразилась едва заметная печальная улыбка. – …Меня вполне устраивает быть монахиней Премудрой.

notes

1

Crack (англ.) – кристаллический кокаин для курения. – Прим. ред.

2

В США этот жест считается оскорбительным. – Прим. перев.

3

Сор (англ.) – пренебрежительное прозвище полицейских в США. – Прим. ред.

4

Short (англ.) – короткий, маленький. – Прим. ред.

5

Джин – название карточной игры. – Прим. перев.

116